'Tis Time for "Torture," Princess

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
'Tis Time for "Torture," Princess
Image illustrative de l'article 'Tis Time for "Torture," Princess
Logo original de la série.
姫様"拷問"の時間です
(Hime-sama "Gōmon" no Jikan desu)
Type Shōnen
Genres Fantasy humoristique
Manga
Auteur Robinson Haruhara
Éditeur (ja) Shūeisha
Prépublication Drapeau du Japon Shōnen Jump+
Sortie initiale en cours
Volumes 14

Anime japonais : Saison 1
Réalisateur
Yōko Kanemori
Scénariste
Kazuyuki Fudeyasu
Studio d’animation Pine Jam
Compositeur
Licence (fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX
1re diffusion
Épisodes 12

'Tis Time for "Torture," Princess (姫様"拷問"の時間です, Hime-sama "Gōmon" no Jikan desu?) est une série de manga écrite par Robinson Haruhara et dessinée par Hirakei. Sa publication a commencée en avril 2019 sur la plateforme Shōnen Jump+. Quatorze volumes tankōbon ont été publiés en mars 2024.

Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Pine Jam est diffusée au Japon de janvier à mars 2024. Une deuxième saison est annoncée sans date définie.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Lors d'une bataille entre l'armée impériale humaine et les hordes démoniaques de l'Inferhorde, la princesse de l'armée est capturée avec son épée sacrée Ex. La torture régulière étant interdite par le traité sur les prisonniers de guerre conclu entre les deux parties, la grande inquisitrice, Torture Tortura, emploie des techniques de torture inhabituelles, en appâtant sa prisonnière avec des repas et de collations alléchantes de la culture japonaise.

Si la princesse, qui tente tant bien que mal de succomber à son appétit, dévoile après maintes et maintes fois d’anecdotes triviales un secret utile à la conquête du royaume humain, le Seigneur de l'Enfer ne profite pas de l'occasion faute de suivre son planning ou ses valeurs.

Personnages[modifier | modifier le code]

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Princesse (姫様, Hime-sama?)
Voix japonaise : Haruka Shiraishi[1]
Commandante du troisième ordre de l'armée impériale et la princesse du royaume du monde humain. C'est une combattante redoutable mais en tant que fine gourmette, elle est très sensible aux tactiques de torture employées par Tortura.
Excalibur (エクスカリバー, Ekusukaribaa?)
Voix japonaise : Chikahiro Kobayashi[1]
Surnommé "Ex", il est l'épée sainte légendaire de la princesse, qui agit comme son bras droit. Il tente bien souvent de dire à la princesse de ne pas se soumettre aux tortures de Tortura et éviter la fuite des secrets impériaux mais ses tentatives ne trouvent rarement le succès car la princesse finissant par céder.
Torture Tortura (トーチャー・トルチュール, Tōchā Toruchūru?)
Voix japonaise : Shizuka Itō[1]
Grande inquisitrice (rang le plus élevée d'interrogateur) de l'Inferhorde, principale tortionnaire de la Princesse. Elle se spécialise dans la torture alimentaire, utilisant les aspects appétissants et irrésistibles des aliments et des en-cas pour inciter la princesse à révéler ses secrets.

Tortionnaires[modifier | modifier le code]

Datama (ダターマ, Datāma?)
Principal assistant de Torture Tortura, il possède une étoile peinte à la main sur le visage et une stature intimidante. Il aide généralement à cuisiner et à présenter ses "tortures" à base de nourriture.
Youki (陽鬼, Yōki?) et Inki (陰鬼, Inki?)
Voix japonaise : Anna Nagase (Youki), Honoka Inoue (Inki)[2]
Bicorne Youki et unicorne Inki sont des sœurs Oni (en fait, cousins) qui occupent le rang de "Lieutorments" (tortionnaires de niveau intermédiaire). Elles sont spécialisées dans les "torture" par des activités sociales. Elles semblent désireuses à se lier d'amitié avec la princesse.
Krall (クロル, Kuroru?)
Voix japonaise : Aya Yamane[3]
Combattante de haut niveau et tortionnaire expérimentée, la dompteuse de bêtes Krall est spécialisée dans la "torture" de type zoologique, employant à la fois des bêtes en apparance féroces et animaux mignons comme méthodes d'interrogation.
Giant (ジャイアント, Jaianto?)
Voix japonaise : Ai Kayano[3]
Douce géante que la princesse surnomme "Master Mama". Elle semble plus intéressée par les activités relaxantes et les loisirs modérés que par les tortures.
Mao-Mao (マオマオちゃん, Maomao-chan?)
Voix japonaise : Rina Hidaka
Jeune fille mignonne et pure du seigneur de l'enfer, qui emploie des méthodes de "torture" innocentes et enfantines pour inciter la princesse à partager ses secrets.
Gilga (ギルガ, Giruga?)
Voix japonaise : Sayaka Senbongi[4]
Armurière de l'Inferhorde et l'amie intime de Tortura. Bien qu'elle ne soit pas une tortionnaire officielle, elle participe à quelques séances de torture de la princesse.
Vanilla Peschutz (バニラ・ペシュッツ, Banira Peshuttsu?)
Voix japonaise : Miyu Tomita[4]
Jeune vampire orgueilleuse mais immature du clan noble "Peschutz". Elle a le rang d' "Harm-Marshal" (tortionnaires de niveau avancé), mais elle est encore inexpérimentée en matière de tortures. Malgré ses échecs répétés, Malgré ses échecs répétés, elle parvient à créer des liens avec la princesse.

Inferhorde[modifier | modifier le code]

Seigneur de l'enfer (魔王, Maō?)
Voix japonaise : Tesshō Genda[5]
Pandémonarque de l'Inferhorde. Conquérant démoniaque souhaitant soumettre le monde humain, il emploie divers tortionnaires pour interroger la princesse et obtenir les secrets du royaume du monde humain en vue de l'invasion de son armée. Cependant, il finit souvent par ne pas s'en servir à cause de ses excuses égoïstes. Il est également père de famille et apprécie la culture japonaise.
Lulune (ルルン, Rurun?)
Voix japonaise : Mai Nakahara[3]
Épouse du seigneur de l'enfer et reine de l'Inferhorde. Bien qu'elle occupe le poste de reine à Hellholm, elle mène une vie modeste aux côtés du seigneur de l'enfer et de sa fille, Maomao. Elle est mature, intelligente et belle.
Canadge (カナッジ, Kanajji?)
Voix japonaise : Jun Fukushima[4]
Cochon humanoïde nain qui sert d'assistant au seigneur de l'enfer.

Royaume humain[modifier | modifier le code]

Louch Brittan (ルーシュ・ブリタン, Rūshu Buritan?)
Chevalier blanc employé par l'armée impériale pour sauver la princesse de la captivité de l'Inferhorde, c'est un combattant puissant mais peu séduisant.
Jimochi (ジモチ?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka[4]
Ancien chevalier impérial devenu le majordome de la princesse, il apparaissait toujours dans ses flashbacks. s'il supervisait rigoureusement les entraînements de la princesse, il lui offrait secrètement des gourmandises et autres repas après ses entraînements.

Média[modifier | modifier le code]

Manga[modifier | modifier le code]

La série est écrite par Robinson Haruhara et illustrée par Hirakei. Elle a commencé sa publication sur le site Shōnen Jump+ le 4 avril 2019[6]. Le premier volume tankōbon est sorti le 4 septembre 2019[7]. En mars 2024, quatorze volumes ont été publiés.

En octobre 2019, Manga Plus a annoncé que la série serait également publié sur son application et son site Web[6].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

no  Japon
Date de sortie ISBN
1 [8] 978-4-08-882045-3
2 [9] 978-4-08-882221-1
3 [10] 978-4-08-882398-0
4 [11] 978-4-08-882524-3
5 [12] 978-4-08-882535-9
6 [13] 978-4-08-882719-3
7 [14] 978-4-08-882765-0
8 [15] 978-4-08-882886-2
9 [16] 978-4-08-883122-0
10 [17] 978-4-08-883277-7
11 [18] 978-4-08-883444-3
12 [19] 978-4-08-883622-5
13 [20] 978-4-08-883843-4
14 [21] 978-4-08-883869-4
15 [22] 978-4-08-884067-3

Anime[modifier | modifier le code]

Une adaptation en série télévisée animée est annoncée le 27 juin 2023. Elle sera produite par Pine Jam, réalisée par Yōko Kanemori et écrite par Kazuyuki Fudeyasu; les character designers sont fournis par Toshiya Kōno et Satoshi Furuhashi avec une musique composée par Masaru Yokoyama[1].

Elle est diffusée du 9 janvier au 26 mars 2024 sur Tokyo MX[23].

Shallm interprète l'opening de la série intitulé "Massakasa Magic!" (まっさかさマジック!?), tandis que Leevelles interprète son ending intitulé "Ashita wa Ashita no Kaze ga Fuku" (明日は明日の風が吹く?)[24].

La série est licenciée par Crunchyroll. Medialink assure la diffusion en Asie du Sud et du Sud-Est via sa chaîne YouTube Ani-One Asia[25],[26].

Une deuxième saison est annoncée à l'issue de la diffusion de la première, la date de sortie encore non définie[27].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Épisode 1
2 Épisode 2
3 Épisode 3
4 Épisode 4
5 Épisode 5
6 Épisode 6
7 Épisode 7
8 Épisode 8
9 Épisode 9
10 Épisode 10
11 Épisode 11
12 Épisode 12

Autre média[modifier | modifier le code]

La princesse est un des personnages jouables du jeu vidéo Captain Velvet Meteor : The Jump+ Dimensions sorti sur Nintendo Switch le 28 juillet 2022[28].

Accueil[modifier | modifier le code]

En 2020, la série s'est classée deuxième au Next Manga Award dans la catégorie web manga[29]. Makoto Yukimura, auteur de Vinland Saga, a recommandé la série, la qualifiant de « manga préféré du moment »[30].

Voir aussi[modifier | modifier le code]

  • Senyu (en), une autre série manga du même auteur

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a b c et d Egan Loo, « 'Tis Time for "Torture," Princess Manga Gets TV Anime Next January », Anime News Network, (consulté le )
  2. Alex Mateo, « 'Tis Time for "Torture," Princess TV Anime Casts Anna Nagase, Honoka Inoue », Anime News Network, (consulté le )
  3. a b et c Egan Loo, « 'Tis Time for "Torture," Princess' TV Anime Adds 4 More Cast Members », Anime News Network, (consulté le )
  4. a b c et d Paul Chapman, « 'Tis Time for "Torture," Princess Anime Reveals Four New Fiendish Cast Members », Crunchyroll, (consulté le )
  5. Alex Mateo, « 'Tis Time for "Torture," Princess TV Anime Reveals 1st Promo Video, Key Visual, Additional Cast », Anime News Network, (consulté le )
  6. a et b Rafael Antonio Pineda, « Manga Plus Adds 'Tis Time for "Torture," Princess Manga », Anime News Network, (consulté le )
  7. (ja) « 恐ろしくない拷問にチョロい姫が屈し続ける、春原ロビンソン原作のファンタジー », sur Comic Natalie,‎ (consulté le )
  8. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 1 », Shueisha (consulté le )
  9. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 2 », Shueisha (consulté le )
  10. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 3 », Shueisha (consulté le )
  11. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 4 », Shueisha (consulté le )
  12. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 5 », Shueisha (consulté le )
  13. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 6 », Shueisha (consulté le )
  14. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 7 », Shueisha (consulté le )
  15. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 8 », Shueisha (consulté le )
  16. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 9 », Shueisha (consulté le )
  17. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 10 », Shueisha (consulté le )
  18. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 11 », Shueisha (consulté le )
  19. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 12 », Shueisha (consulté le )
  20. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 13 », Shueisha (consulté le )
  21. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 14 », Shueisha (consulté le )
  22. (ja) « 姫様"拷問"の時間です 15 », Shueisha (consulté le )
  23. (ja) « 『姫様"拷問"の時間です』第1弾PV公開 魔王役は玄田哲章 », Oricon,‎ (consulté le )
  24. Egan Loo, « 'Tis Time for "Torture," Princess' Anime's Ad Unveils shallm's Opening Song, January 8 Debut », Anime News Network, (consulté le )
  25. Alex Mateo, « Crunchyroll to Stream Blue Exorcist - Shimane Illuminati Saga, Kingdom Season 5, The Strongest Tank's Labyrinth Raids, More Anime (Updated) », Anime News Network, (consulté le )
  26. « ☃️Medialink January 2024 New Anime Line-Up☃️ ☃️羚邦2024一月新番代理公告☃️ 🍩 'Tis Time for "Torture", Princess(公主殿下,「拷問」的時間到了)is arriving on Ani-One Asia ULTRA!! », Ani-One Asia via YouTube,‎ (consulté le )
  27. « Une deuxième saison annoncée pour 'Tis Time for "Torture", Princess », sur Anime News Network, (consulté le )
  28. Darryn Bonthuys, « Spy X Family And Other Shonen Jump Characters Are Coming To New Switch RPG In July » [archive du ], GameSpot, (consulté le )
  29. Lynzee Loveridge, « Norio Sakurai's The Dangers in My Heart Wins Tsugi ni Kuru Web Manga 2020 Awards », Anime News Network, (consulté le )
  30. Kim Morrissy, « Vinland Saga Creator Recommends 'Tis Time for "Torture," Princess Manga », Anime News Network, (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]